Sällskapsdjur
Den dubbla "ll" i "Llama" är lite av en språklig quirk. Det härstammar från det spanska ordet "Llama", som ursprungligen kom från Quechua -språket, talat av ursprungsbefolkningen i Andesregionen i Sydamerika.
Här är en uppdelning:
* quechua: Det ursprungliga ordet för detta djur var "lama", uttalat med ett enda "L" -ljud.
* spanska: När det spanska språket antog ordet stavade de det "Llama" med en dubbel "ll", som återspeglar sitt eget uttal av detta ljud. "LL" på spanska representerar vanligtvis ett "y" -ljud (som "y" i "gult").
* engelska: Engelska lånade ordet från spanska, men vi har inte samma "LL" -ljud på vårt språk. Så vi håller den dubbla "LL" stavningen, även om den uttalas med ett enda "L" -ljud.
Så det dubbla "ll" i "Llama" är en vestige av spansk stavning och uttal, och vi har behållit det av historiska skäl även om det inte representerar samma ljud på engelska.