Sällskapsdjur
Det finns ingen direkt översättning för "Cuddly Bear" på franska som förmedlar samma betydelse. Här är några sätt du kan säga det, beroende på sammanhanget:
Formell:
* Our En Peluche Câlin: Detta översätter bokstavligen till "Cuddly Plush Bear" och är det mest exakta alternativet.
* Our En Peluche Doux: Detta betyder "mjuk plyschbjörn."
Informell:
* Our Tout Doux: Detta innebär "mycket mjuk björn" och är mer avslappnad.
* Ours Câlin: Detta är ett enkelt sätt att säga "Cuddly Bear."
* vår qui fait des câlins: Detta översätter till "Bear Who Cuddles."
Du kan också använda substantiv + adjektiv Kombinationer för att beskriva en gosbjörn på franska, till exempel:
* vårt bedårande (bedårande björn)
* vårt Mignon (söt björn)
* vår Affectueux (kärleksfull björn)
Det bästa alternativet för dig beror på det specifika sammanhanget och din önskade formalitetsnivå.